Elle a été lue mille cent fois ( 1100 x ) sur Facebook et partagée plus de cinq cent soixante-sept fois ( 567 x). Norma a accepté que l'organisme publie sa lettre touchante sur notre site internet et sur les réseaux sociaux afin de livrer son témoignage sur ses défis d'adaptation et les effets des mécanismes d'exclusion sociale dans son éducation. Et de sensibiliser les milieux éducatifs sur ces défis dès la période de l'enfance.
Je ne comprends pas, mais je ris parce que tous les visages blancs rient. J’ai peut-être 8 ans.
Mes camarades de classe étirent leurs paupières et on m’étire lentement… On déforme mon nom, on rit quand je me décompose. Je ris, mais je pleure aussi. J’ai 12 ans. Je n’ai plus de nom. Je suis « la chinoise » ou « la fille asiatique ». Je me déteste. Chaque année, on me demande d’où je viens parce que, où je suis et où je vais n’est pas suffisant pour comprendre quelle sorte d’humain je fais. Chaque année, sans faute. Petite, je regarde mes parents, mes grands-parents, ma famille balancer mes origines à tous ceux qui le demandent, comme une histoire banale, comme quelque chose qui ne m’appartient pas primordialement. Étant adulte, je reprends le même manège docilement lorsqu’on finit par m’interpeller sans intermédiaire. Je me crois polie de répondre, je donnerais à un étranger une partie de mon histoire sans en attendre une de leur part. Comme un bar à salade où tout le monde se sert par réflexe plus que par intérêt. À des funérailles, on me demande si j’aime le Canada au final ? Je n’ai pas encore de verdict. J’ai peut-être 13 ans. Un jour, dans une clinique, j’entends une dame dire qu’elle a adopté, jusqu’au moment où elle a eu des enfants à elle, cette fois. On me dit: « Je suis contre l’adoption ?», « Si j’étais toi, je retrouverais mes vrais parents.» On me tord dans tous les sens avec des opinions agressants. Je suis à Toronto. Mon ami blanc me demande si je me sens enfin comme chez nous, puisqu’il y a beaucoup d’asiatiques dans la ville. J’ai 14 ans. On me parle aussi de sushis, de la Chine, de la Thaïlande, du Japon. On me dit: « J’ai déjà sorti avec quelqu’un comme toi. », « Je ne suis pas intéressé par les asiatiques » « J’ai des amis pareils que toi », « Moi, je… » « Si j’étais toi, je… », « Je connais… ». Et les mots des autres ne me parlent pas à moi. Les voyages faits, les plats mangés, les relations formées, sont jetés à ma figure comme s’ils pouvaient me valider, me rassurer que mon existence a été enfin résolue par la leur. Je n’existe pas sans eux. J’ai 20 ans, je travaille dans une résidence pour personnes âgées. Je n’ai toujours pas de nom. Je suis « la petite chinoise ». On me demande de « repasser », on me demande si j’aime mieux le Canada que mon vrai pays, et une femme me présente comme étant « son adoptée » à tous les employés qu'elle rencontre. Je suis une chose. Je change d’emploi. Je travaille pour une compagnie téléphonique. Un de mes collègues s’amuse à dire Ping Pong dès qu’il me voit ou voit d’autres asiatiques. Il prétend qu’il n’est pas raciste, c’est des jokes. Je suis une joke. Je suis plus âgée, je travaille pour une salle de spectacle et chaque client venant acheter un billet s’enquiert de mes origines en composant son nip dans la machine. Je suis une transaction. Un peu plus tard, je travaille dans un centre d’appel gouvernemental. Je reviens du Japon, je suis enfin heureuse d’avoir pu être un semblant d’humain à l’étranger avant de redevenir un produit exotique chez moi. Ça recommence. En un an, onze (11) personnes différentes me demanderont d’où je viens, sans contexte, sans gêne. Je.ne.réponds.plus. Mes origines sont à ma discrétion. Un homme me demande «mon vrai nom », parce que je ne peux pas être Norma. Juste Norma. Une femme rit d’un personnage asiatique nommé Irene parce qu’il devrait s’appeller « ching chong ». Une dame me dit : Je ne suis pas raciste. Je te demande d’où tu viens parce que tes yeux sont bridés. Parce que tu as l’air différente. Parce que tes yeux sont en amande. Trois (3) excuses l’une à la suite de l’autre pour que la dame puisse se convaincre qu’elle n’est pas la raciste que je vois. Dans cet ordre. Je vous le jure. Et s’ensuit une énumération des Japonais qui sont si polis, des Chinois qui sont si horribles, et des musulmans qui maltraitent leurs femmes. Mais on n’est jamais raciste. On est trop Québécois de souche pour avoir le temps d'être autre chose. Mon élastique s’effrite comme si on l’avait laissé trop longtemps au soleil. Un soleil raciste. Je pars pour le Japon, parce que je suis épuisée de me battre contre mon propre visage qui attire les commentaires, les farces, les opinions. J’ai besoin de cette pause. J’ai besoin d’être la fille «sans l’asiatique ». J’ai besoin d’être Norma avant d’être « la PETITE chinoise ». J’ai besoin d’être invisible en étant réellement visible. J’ai besoin de cesser d’être ce sous-produit humain qui n’existe que dans les fantasmes et la curiosité de la majorité. Et ce besoin, les blancs ne l’auront jamais. Et ce sont eux qui disent qu’ils ne voient pas la couleur. Cette couleur me définit, elle est la cause de mes expériences, de mes traumas, de mes joies et de mes peines. Si tu ne la vois pas. Tu ne me vois pas. Point. - Norma ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vous avez aimez le témoignage de Norma? Et vous désirez témoigner à votre tour? Écrivez-nous à [email protected] Pour en connaître davantage sur les ateliers pour les services de garde éducatifs à l'enfance (SGÉE) sur les défis d'adaptation des enfants issus de l'immigration et sur les mécanismes d'exclusion sociale : comment les prévenir dès la période de l'enfance ? : cliquez ici. |
AuteurCouleurs d'enfants : la clé de l'intégration ArchivesCatégories |